2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# After these things were prepared
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "After the priests prepared these things" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# not without blood
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
This can be stated in positive form. AT: "he always brought blood" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# blood
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
This is the blood of the bull and goat that the high priest had to sacrifice on the Day of Atonement.
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/tabernacle]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/highpriest]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeyear]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
|