en_tn/job/03/10.md

13 lines
600 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# because it did not shut up the doors of my mother's womb
A woman's womb is spoken of as if it were a container with doors. Alternate translation: "because that day did not close my mother's womb" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# because it did not hide trouble from my eyes
The day of Job's birth is spoken of here as if it were a person who could hide something. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# from my eyes
Here "eyes" represents the person who sees with them. Alternate translation: "from me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00