en_tn/2sa/02/01.md

22 lines
849 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# After this
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"After David mourned the deaths of Saul and Jonathan in battle"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# go up to one of the cities of Judah
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
At this time David was in the city of Ziklag. David used the phrase "go up" because Ziklag was lower in elevation than Judah. AT: "travel to one of the cities of Judah"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# David went up with his two wives
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
At this time David was in the city of Ziklag. The narrator uses the phrase "went up" because Ziklag was lower in elevation than Hebron. AT: "David traveled to Hebron with his two wives"
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/judah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/hebron]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jezreel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/carmel]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/family]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]