en_tn/luk/15/06.md

27 lines
973 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# When he comes to the house
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"When the owner of the sheep comes home" or "When you come home." Refer to the owner of the sheep as you did in the previous verse.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# even so
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"in the same way" or "as the shepherd and his friends and neighbors would rejoice"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# there will be joy in heaven
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"everyone in heaven will rejoice"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# ninety-nine righteous persons who do not need to repent
Jesus uses sarcasm to say that the Pharisees were wrong to think that they did not need to repent. Your language may have a different way to express this idea. AT: "ninety-nine persons like you, who think they are righteous and do not need to repent" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# ninety-nine
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"99" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/repent]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]