en_tn/mrk/05/04.md

21 lines
760 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# He had been bound many times
This can be written in active form. Alternate translation: "People had bound him many times" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# his shackles were shattered
This can be written in active form. Alternate translation: "he shattered his shackles" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# shackles
pieces of metal that people wrap around the arms and legs of prisoners and attach with chains to objects that do not move so the prisoners cannot move
# No one had the strength to subdue him
The man was so strong that no one could subdue him. Alternate translation: "He was so strong that no one was strong enough to subdue him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# subdue him
"control him"