2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# It came about
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
"It happened that"
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# their plans were known to us
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "we knew about their plans" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# my servants worked
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
"my young men worked"
|
|
|
|
|
|
|
|
# half of my servants ... half of them
|
|
|
|
|
|
|
|
"Half" means one part out of two equal parts. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-fraction]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# the leaders stood behind all the people
|
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
"the leaders positioned themselves behind all the people"
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/spear]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shield]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bowweapon]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/armor]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
|
2017-08-30 21:09:31 +00:00
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/kingdomofjudah]]
|