2017-06-21 20:50:04 +00:00
# If your brother sins
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This is a conditional statement that talks about an event that will probably happen in the future.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# your brother
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"brother" is here used in the sense of someone with the same belief. AT: "a fellow believer"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# rebuke him
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"tell him strongly that what he did was wrong" or "correct him"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# If he sins against you seven times
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a hypothetical future situation. It may never happen, but even if it does, Jesus tells people to forgive. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-09-19 21:31:26 +00:00
# seven times in the day, and seven times
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-09-19 21:31:26 +00:00
The number seven in the Bible is a symbol for completeness. AT: "many times in a day, and each time" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-24 00:15:21 +00:00
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebuke]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/repent]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forgive]]