2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# See
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
Elihu uses this word here to draw the mens' attention to what he says next. AT: "Listen"
|
|
|
|
|
|
|
|
# I waited for your words
|
|
|
|
|
|
|
|
"I waited to hear what you would say." The word "your" refers to Job's friends. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# who could respond to his words
|
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
Here the word "respond" does not just mean to answer, but to answer with a helpful response.
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
2017-07-05 23:49:56 +00:00
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]
|