Both questions mean the same thing. The writer is using question to emphasize that there in no one in heaven like Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
Here "sons of" means having the characteristics of. This is a way of referring to other spiritual beings that live in heaven. Alternate translation: "angels" or "divine beings" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])