# Disaster runs after sinners
"Disaster" is given human characteristics like the ability to run. Alternate translation: "Sinners have trouble wherever they go" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
# righteous people are rewarded with good
This can be stated in active form. Alternate translation: "God rewards righteous people with good" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])