en_tn/job/33/26.md

13 lines
572 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# he sees God's face with joy
This is an idiom. Alternate translation: "he joyfully worships God" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# God's face
Here God is represented by his "face." Alternate translation: "God" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-07-27 16:19:35 +00:00
# will restore to the person his righteousness
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-07-27 16:19:35 +00:00
Possible meanings are that the words "his righteousness" refer to 1) the righteousness of the person. Alternate translation: "will once again consider the person righteous" or "God will make things right for the person again" Or 2) God's righteousness.
2017-12-12 06:13:24 +00:00