en_tn/psa/145/020.md

19 lines
732 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# My mouth will speak
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the words "My mouth" represent the one speaking. AT: "I will speak" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# will speak out the praise of Yahweh
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"tell everyone how good Yahweh is"
# let all mankind bless his holy name
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The word "name" is a metonym for Yahweh himself. See how "may his glorious name be blessed" is translated in [Psalms 72:19](../072/018.md). AT: "let all people bless him" or "let all people do what makes him happy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/watch]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]