en_tn/2ki/08/28.md

23 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Ahaziah went with Joram son of Ahab, to fight against Hazael, king of Aram
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The names of the three kings listed here are synecdoches and refer also to their armies that accompany them. AT: "Ahaziah's army joined the army of King Joram of Israel to fight against the army of King Hazael of Aram" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to be healed
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "to heal" or "to recover" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# against Hazael king of Aram
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "Hazael" refers to himself and his army. AT: "the army of Hazael king of Aram" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Joram had been wounded
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This can be stated in active form. AT: "the Arameans had wounded Joram" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ramoth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gilead]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/heal]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jezreel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ramah]]