en_tn/rev/22/17.md

27 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This verse is a response to what Jesus said.
# the Bride
Believers are spoken of as if they were a bride about to be married to her groom, Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Come!
Possible meanings are 1) that this is an invitation for people to come and drink the water of life. AT: "Come and drink!" or 2) that this is a polite request for Jesus to return. AT: "Please come!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Whoever is thirsty ... the water of life
A person's desire for eternal life is spoken of as if it were thirst and of that person receiving eternal life as if he were drinking life-giving water. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# the water of life
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Eternal life is spoken of as if it were provided by life-giving water. See how you translated this in [Revelation 21:6](../21/05.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bride]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/free]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/water]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]