en_tn/rev/22/14.md

26 lines
1017 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus continues giving his closing greeting.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# those who wash their robes
Becoming righteous is spoken of as if it were washing one's clothing. See how you translated as similar phrase in [Revelation 7:14](../07/13.md). AT: "those who have become righteous, as if they have washed their robes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Outside
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This means they are outside the city and not allowed to enter.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# are the dogs
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
In that culture the dog was an unclean, despised animal. Here the word "dogs" is derogatory and refers to people who are wicked. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/robe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gate]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sorcery]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fornication]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/idol]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]