2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He gave us their land as an inheritance
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
God's gift of the land to the Israelites is spoken of as if it were inheritance from father to son. AT: "He gave us their land to have forever" or "He gave us their land to be ours forever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Your name
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
His name here represents his fame or reputation. AT: "Your fame" or "Your reputation" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inherit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/endure]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forever]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/renown]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/compassion]]