2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# the wicked and terrifying person
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
This does not refer to a specific person. It is a general statement. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# spread out like a green tree in its native soil
|
|
|
|
|
|
|
|
Here the prosperity of the wicked man is spoken of as if he were a healthy tree growing in good soil. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# he could not be found
|
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "I could not find him" or "Yahweh had taken him away" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/terror]]
|