The abstract noun "hope" can be expressed with the verb "hope." The hope is explained in verses 7-9. AT: "We can hope that a tree will live again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
This describes the dead stump as if it could smell water to represent water being near it. AT: "even if only a little water is near it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
The tree sending out branches represents branches growing on the tree. AT: "branches will start growing on it like a plant" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])