en_tn/ezk/12/04.md

23 lines
931 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
God is speaking to Ezekiel and describing how he should act out the parable.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in their sight
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"as they watch"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# have set you as a sign
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the word "sign" refers to something that communicates a special warning to those who see it. Yahweh speaks of Ezekiel and his actions as being this warning. AT: "have made you to be a warning" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# house of Israel
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The word "house" is a metonym for the family that lives in the house, in this case the Israelites, the descendants of Jacob over many years. See how you translated this in [Ezekiel 3:1](../03/01.md). AT: "the Israelite people group" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/exile]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/darkness]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sign]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]