en_tn/eph/02/19.md

39 lines
1.9 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you Gentiles ... God's household
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul is again speaking of the spiritual condition of Gentiles after they become believers as he would speak about foreigners becoming citizens of a different nation. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# You have been built on the foundation
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul speaks of God's people as if they were a building. Christ is the cornerstone, the apostles are the foundation, and the believers are the structure. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# You have been built
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in the active tense. AT: "God has built you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the whole building fits together and grows as a temple
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul continues to speak of Christ's family as if it were a building. In the same way a builder fits stones together while building, so Christ is fitting us together. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# In him ... in the Lord ... in him
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"In Christ ... in the Lord Jesus ... in Christ" These metaphors express the strongest kind of relationship possible between Christ and those who believe in him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you also are being built together as a dwelling place for God in the Spirit
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This describes how believers are being put together to become a place where God will permanently live through the power of the Holy Spirit. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# you also are being built together
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This can be stated as active. AT: "God is also building you together" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gentile]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/setapart]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/apostle]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/cornerstone]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inchrist]]