en_tn/psa/055/006.md

22 lines
719 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Oh, if only I had wings like a dove!
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This exclamation expresses something the writer wishes for very much. AT: "I wish very much that I had wings like a dove" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Then would I fly away
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"If I did have wings, I would fly away"
# See
"Indeed"
# Selah
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This may be a musical term that tells people how to sing or play their instruments here. Some translations write the Hebrew word, and some translations do not include it. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-transliterate]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/dove]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rest]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/selah]]