Both the "vine" and the "fig tree" are symbols of prosperity. This phrase describes actions in which people live prosperously and in peace. If grapevines or fig trees are unknown you can translate this more generally. AT: "they will sit peacefully in their own gardens and fields" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
Walking on a path is a metaphor for living one's life. Walking in the name of someone is a metaphor for worshiping and obeying. AT: "the peoples ... worship and obey their god ... we will worship and obey Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])