"he ripped it" or "he tore it." He may have divided it into many pieces or he may have divided it into two pieces and given them to the apostles to divide among themselves. If possible, use an expression that would apply to either situation.
This can be stated in active form. AT: "my body, which I will give for you" or "my body, which I will sacrifice for you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Jesus spoke of his death by referring to his blood being poured out. AT: "my blood, which is poured out in death for you" or "my blood, which will flow out of my wounds for you when I die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])