en_tn/2ch/11/01.md

13 lines
684 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the house of Judah and Benjamin
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Here "house" is a metonym that represents a tribe or descendants and refers specifically to the soldiers from the tribes of Judah and Benjamin. Alternate translation: "all the soldiers from the tribes of Judah and Benjamin" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# 180,000 chosen men
"one hundred and eighty thousand chosen men" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# chosen men who were soldiers
"choice men who were soldiers." The phrase "chosen men" is an idiom that refers to elite soldiers who were skilled in battle. Alternate translation: "of the best soldiers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-24 00:15:21 +00:00