en_tn/1sa/18/17.md

5 lines
391 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Let not my hand be on him, but let the hand of the Philistines be on him
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Harming someone is spoken of as if it were placing one's hand on that person. Here, Saul is referring to killing David. Alternate translation: "I will not be the one to kill him; I will let the Philistines kill him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00