2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Solomon had made
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Solomon would have commanded his workers to do this work. AT: "Solomon's workers had made" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# on which the bread of the presence was to be placed
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "on which the priests were to place the bread of the presence" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the flowers, the lamps
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The "flowers" and "lamps" were part of the lampstands.
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/solomon]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
2017-07-05 23:49:56 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lampstand]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/purify]]