This is a call for help. See how you translated this in [Psalms 5:1](../005/001.md). AT: "Listen to me as I call to you now for help" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Possible meanings are 1) "I am very needy" and 2) "I am very weak." See how "we are very low" is translated in [Psalms 78:8](../078/007.md).
# Bring my soul out of prison
This is a request. The "soul" represents the whole person. AT: "bring me out of prison" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# give thanks to your name
The word "name" is a metonym for the person. See how you translated this in [Psalms 5:11](../005/011.md). AT: "give thanks to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])