en_tn/psa/142/006.md

15 lines
760 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Listen to my call
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a call for help. See how you translated this in [Psalms 5:1](../005/001.md). AT: "Listen to me as I call to you now for help" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I have been brought very low
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Possible meanings are 1) "I am very needy" and 2) "I am very weak." See how "we are very low" is translated in [Psalms 78:8](../078/007.md).
# Bring my soul out of prison
This is a request. The "soul" represents the whole person. AT: "bring me out of prison" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# give thanks to your name
The word "name" is a metonym for the person. See how you translated this in [Psalms 5:11](../005/011.md). AT: "give thanks to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])