The abstract noun "punishment" can be translated with a verbal phrase. AT: "how God punishes the wicked" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Yahweh is my refuge
The writer speaks of Yahweh protecting him as if Yahweh were a safe place for him to find protection from his enemies. AT: "Yahweh protects me, like a person finds protection in a place of refuge" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Make the Most High your refuge also
"You should make the Most High your refuge also." The psalmist stops speaking to God and speaks to the reader.