Possible meanings are 1) here "name" is a metonym for God's power. AT: "may the power of the God of Jacob protect you" or "may the God of Jacob protect you by his power" or 2) here "name" is a metonym for God himself. AT: "may the God of Jacob protect you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
God helping from his holy place is spoken of as if God were sending help. AT: "may Yahweh help you from his holy place" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])