This idiom is used to introduce a special message from God. AT: "Yahweh gave me a message. He said" or "Yahweh spoke this message to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
This can also be expressed without referring to the womb. AT: "before you were born"
# Ah, Lord Yahweh
Here "Ah" shows Jeremiah's fear of doing what God has said.
# I do not know how to speak
Jeremiah may have been exaggerating to show his fear of speaking in public. AT: "I do not know how to speak in public" or "I do not know how to make announcements to people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])