The sound made by a person who suffers is used to describe the pain of the Israelites as they suffer. AT: "as they suffered" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
The Israelites worshiping other gods is spoken of as if they were walking and going after other gods. AT: "They would serve and worship other gods" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
"They refused to stop doing evil things and being stubborn." This can be stated in positive form. AT: "They continued doing evil things and being stubborn" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])