en_tn/jas/05/09.md

31 lines
946 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Do not complain, brothers ... you
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
James is writing to all the scattered Jewish believers.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# against one another
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"about each other"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you will be not judged
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in the active. AT: "Christ will not judge you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the judge is standing at the door
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
James compares Jesus, the judge, to a person about to walk through a door to emphasize how soon Jesus will return to judge the world. AT: "the judge is coming soon" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the suffering and patience of the prophets, those who spoke in the name of the Lord
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"how the prophets who spoke in the name of the Lord suffered persecution with patience"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# spoke in the name of the Lord
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"spoke for the Lord to the people"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# See
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "See" adds emphasis to what follows. AT: "Listen carefully" or "Remember"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# those who endured
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"those who continued obeying God even through hardship"