Paul speaks of his great affection for the Corinthians as having a heart that is open. AT: "we love you very much" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Your hearts are not restrained by us, but you are restrained by your own feelings
Paul speaks of the Corinthians lack of love for him as if their hearts were being squeezed into a tight space. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Your hearts are not restrained by us
This can be stated in active form. AT: "We have not restrained your hearts" or "We have not given you any reason to stop loving us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
This can be stated in active form. AT: "your own feelings are restraining you" or "you have stopped loving us for your own reasons" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])