2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The breast that is waved and the thigh that is presented to Yahweh
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be translated in active form. AT: "The breast and thigh that a person waved and presented to Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the thigh
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
the upper part of the leg above the knee
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in a clean place
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
A place that is fit to be used for God's purposes is spoken of as if it were physically clean. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# for they are given as your share
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be translated in active form. AT: "for Yahweh has given them as your share" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# You and your sons and daughters
Here "You" refers to Aaron. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])