Translate this in a way that it does not seem like Yahweh actually eats the food. AT: "will burn those things on the altar to be an offering to Yahweh. It will be as though they are food given to Yahweh"
# to produce a sweet aroma
Yahweh is pleased with the aroma of burning meat when he is pleased with the worshiper's sincerity. See how you translated this in [Leviticus 1:9](../01/07.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# It will be a permanent statute throughout your people's generations
This means that they and their descendants must obey this command forever.