en_tn/rev/18/10.md

17 lines
518 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-09-04 15:01:52 +00:00
# Connecting Statement:
John tells what people say about Babylon.
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# afraid of her torment
The abstract noun "torment" can be translated as a verb. Alternate translation: "afraid that they will be tormented as Babylon is" or "afraid that God will torment them as he torments Babylon" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Woe, woe
This is repeated for emphasis.
# your punishment has come
Existing in the present is spoken of as having come. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])