en_tn/job/38/28.md

19 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
Yahweh uses four questions to emphasize to Job that he makes rain, dew, ice, and frost and Job does not. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Each of the two lines in these three verses mean similar things. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
Rain, dew, ice, and frost are spoken of as though they could be born like people are. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2017-12-12 06:13:24 +00:00
Yahweh continues to challenge Job.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Does the rain have a father, or, who fathers the drops of dew? Out of whose womb did the ice come? Who bore the white frost out of the sky?
These can be translated as statements. AT: "Tell me whether the rain has a father, and who has engendered the raindrops. Tell me out of whose womb the ice came, and who bore the white frost out of the sky." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-10-12 19:28:34 +00:00
# fathers the drops of dew
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-10-12 19:28:34 +00:00
Becoming the father of the dew is a metaphor for creating it. AT: "causes the drops of dew to exist" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00