2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Now it happened
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This phrase marks a new section of the book.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# blasphemed the name of Yahweh and cursed God
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Both of these phrases mean basically the same thing. AT: "blasphemed Yahweh by cursing him" or "said terrible things about Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Shelomith
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This is the name of a woman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Dibri
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blasphemy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/curse]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribe]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/dan]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/declare]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/willofgod]]