17 lines
922 B
Markdown
17 lines
922 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:almighty]]
|
||
|
* [[en:tw:descendant]]
|
||
|
* [[en:tw:eternity]]
|
||
|
* [[en:tw:god]]
|
||
|
* [[en:tw:nation]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **Luz** - See how you translated the name of this city in [[en:bible:notes:gen:28:18]].
|
||
|
* **in the land of Canaan. He blessed me and said to me** - This can be translated with the new sentence starting in a different place: "in the land of Canaan, and he blessed me. And he said to me"
|
||
|
* **Behold** - “Look” or “Listen” or “Pay attention to what I am about to tell you.”
|
||
|
* **make you fruitful, and multiply you** - The words "fruitful" and "multiply" say the same thing for emphasis. Alternate translation: "I will give you very many descendants." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_doublet]])
|
||
|
* **multiply you. I will make of you an assembly** - "multiply you, and I will make many nations come from you"
|
||
|
* **an everlasting possession ** - "a permanent possession"
|