17 lines
744 B
Markdown
17 lines
744 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:abraham]]
|
||
|
* [[en:tw:afflict]]
|
||
|
* [[en:tw:descendant]]
|
||
|
* [[en:tw:enslave]]
|
||
|
* [[en:tw:foreigner]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **Abram fell sound asleep ** - <b>Abram fell sound asleep <b>- "A deep sleep fell on Abram."
|
||
|
* **fell sound asleep** - "fell into a very deep sleep" or "slept deeply." It means that he was very much asleep.
|
||
|
* **deep and terrifying darkness** - "extreme darkness that that terrified him"
|
||
|
* **overwhelmed him** - "surrounded him"
|
||
|
* **strangers** - "aliens" or "foreigners"
|
||
|
* **and will be enslaved and oppressed** - This can also be translated with an active clause: "and the owners of that land will enslave your descendants and oppress them." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
|