21 lines
873 B
Markdown
21 lines
873 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:desert]]
|
||
|
* [[en:tw:heaven]]
|
||
|
* [[en:tw:house]]
|
||
|
* [[en:tw:idol]]
|
||
|
* [[en:tw:israel]]
|
||
|
* [[en:tw:prophet]]
|
||
|
* [[en:tw:rejoice]]
|
||
|
* [[en:tw:sacrifice]]
|
||
|
* [[en:tw:serve]]
|
||
|
* [[en:tw:turn]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* Stephen continues his defense before the Jewish council that he began in [[:en:bible:notes:act:07:01]].
|
||
|
* **they made a calf** - "they made a statue that looked like a calf"
|
||
|
* ** to serve the host of heaven** - "to serve the lights in the sky"
|
||
|
* **O house of Israel** - This is a metonym for the whole nation of Israel. (see: [[en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|
||
|
* **Did you offer to me slain beasts and sacrifices ...** - This is a rhetorical question stating that their sacrifices were not offerings to God. Can be translated as "You did not offer to me slain beasts and sacrifices ..." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
|