en_tn/2sa/03/35.md

14 lines
647 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# All the people came
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This deliberate exaggeration is used to show that the nation of Israel wanted to take care of David in his grief. AT: "Many people came" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# May God do so to me, and more also, if
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This is the form of a solemn vow in that time. David is asking God to judge him severely if he eats anything before sunset. Your language many have a way of expressing vows. AT: "I am asking God to punish me if"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]