en_tn/job/32/11.md

13 lines
656 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# See
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Elihu uses this word here to draw the mens' attention to what he says next. Alternate translation: "Listen"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I waited for your words
2019-07-27 16:19:35 +00:00
"I waited to hear what you would say." The word "your" refers to Job's friends and so is plural. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
# searching for a word
The word "word" is a synecdoche for an entire message, and "searching for" a word as if it were a solid object is a metaphor for thinking of the right thing to say. Alternate translation: "thinking about what to say" or "trying to think of the right thing to say" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00