en_tn/job/13/19.md

21 lines
674 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Who is the one who would argue against me in court?
Job uses this question to express his belief that since he is right, no one would argue against him. Alternate translation: "I do not believe that anyone would argue against me in court." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# If you came to do so
"If you came to argue against me"
# If you
"You" here means God himself.
# if I were proved wrong
This can be stated in active form. Alternate translation: "if you were to prove me wrong" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-07-17 21:22:07 +00:00
# die
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-07-17 21:22:07 +00:00
If your language has a word for dying that refers to breathing for the last time, you may want to use it here.
2017-12-12 06:13:24 +00:00