You may need to make explicit that Joseph probably had help from other people when he took Jesus' body down from the cross, prepared it for the tomb, and closed the tomb. AT: "He and others took him down ... Then they rolled a stone" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
This can be stated in active form. AT: "a tomb that someone had previously cut out of solid rock" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# a stone against
"a huge flat stone in front of"
# Joses
This Joses was not that same person as the younger brother of Jesus. See how you translated the same name in [Mark 6:3](../06/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
This can be stated in active form. AT: "the place where Joseph and the others buried Jesus' body" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])