Jesus rebukes the guests for questioning this woman's action. This can be written as a statement. AT: "You should not trouble her!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# the poor
This refers to poor people. AT: "poor people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# Truly I say to you
This indicates that the statement that follows is especially true and important. See how you translated this in [Mark 3:28](../03/28.md).
# wherever the gospel is preached
This can be stated in active form. AT: "wherever my followers preach the gospel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])