2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# has he done
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
"has Jesus done"
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# they cried out
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
"the crowd cried out"
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# washed his hands in front of the crowd
|
|
|
|
|
|
|
|
Pilate does this as a sign that he is not responsible for Jesus' death. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# the blood
|
|
|
|
|
|
|
|
Here "blood" refers to a person's death. AT: "the death" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# See to it yourselves
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
"This is your responsibility"
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/criminal]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/crucify]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pilate]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/innocent]]
|