en_tn/1co/01/14.md

26 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# none of you, except
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"only"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Crispus
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
He was a synagogue ruler who became a Christian. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Gaius
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
He traveled with the Apostle Paul. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# This was so that no one would say that you were baptized into my name
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "name" represents "authority." This means Paul did not baptize others because they may claim that they became Paul's disciples. This can be stated in active form. AT: "For some of you might have claimed that I baptized you to make you my disciples" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the household of Stephanas
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This refers to the family members and slaves in the house where Stephanas, a man, was the head. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/baptize]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/household]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]