en_tn/num/32/20.md

23 lines
785 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
## if you arm yourselves ##
AT: "if you take your weapons"
## before Yahweh ##
This means Yahweh will go with them to battle and enable them to defeat their enemy and take their land. AT: "in the presence of Yahweh"
## until he has driven out his enemies from before him ##
AT: "until Yahweh has enabled your soldiers to defeat the enemy and drive them from his presence"
## and the land is subdued before him ##
AT: "and the Israelites have taken the land" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## you may return ##
AT: "you may return to your land on the east side of the Jordan River" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
## You will be guiltless towards Yahweh and towards Israel ##
"Yahweh and the people of Israel will consider this fair"