en_tn/luk/19/45.md

19 lines
552 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## cast out ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"throw out" or "chase out" or "force them to leave"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## it is written ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This can be translated as "The scriptures say" or "a prophet wrote these words in the scriptures." This is a quotation from Isaiah [Isaiah 56:6](../../isa/56/06.md).
## my house ##
The word "my" refers to God.
## house of prayer ##
"a place where people pray to me"
## a den of robbers ##
"a place where robbers hide out." This is a metaphor. It can be translated with a simile as "like a den of robbers." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])